Virtual Portugal Home e-Mail Themes Index Companies People Add Correct
Home e-Mail Temas Índice Empresas Pessoas Adicionar Corrigir
Lisbon

Master Directory - Índice Principal
Eating And Drinking
Restaurantes/Bares/Afins
Discos
Dicotecas
 
Abs

www.abs-disco.com

A luxurious and nicely done out discoteque
with music for all, from the latest hits to
Júlio Iglesias. The restaurant serves until
04.00 in the morning.
Uma discoteca luxuosa e bem decorada, com
música para todos, dos últimos "Top 10" ao
Júlio Iglesias. O restaurante serve até ás
04.00h da manhã.


R. Dom Luís I, 5
1200 - LISBOA

Fri and Sat. : 24.00 - 06.00hr / Thurs : 24.00
- 05.00hr

21 395 50 09


Source/Fonte: Submitted/Submetida

 
Ad Lib

Ad Lib is a top floor disco decorated in
oriental style and frequented by people in
their thirties and forties. On warm nights,
you can escape from the smoke and chat
peacefully on the balcony.
No topo de um edifício, abre-se este antigo
espaço de decor oriental, frequentado por
clientela na casa dos trinta-quarenta. Quando
as noites aquecem, oferece um terraço onde se
pode descançar do fumo e conversar mais
calmamente.


R. Barata Salgueiro, 28 - 7º
1250 - LISBOA

23.00 - 04.00hr

21 356 17 17


Source/Fonte: A-Guia

 
Ai Uê

On of the most successful African restaurants
in Lisbon. Live music from Angola, Cape-Verde
and Guinea. Minimum consumpton. Getting in is
difficult if you don't have the right 'look'.
Uma das discotecas africanas com mais sucesso
em Lisboa. Música ao vivo de Angola,
Cabo-Verde e Guiné. Consumo mínimo e entrada
difícil se não possuir "o look" necessário.


Shopping .S.J. Deus, Av. António José Almeida,
1070 - LISBOA

23.00 - 4.00hr - Closed Mon

21 795 25 20


Source/Fonte: A-Guia

 
Banana Power

Banana's is where 30-year olds went when they
were trendier!. After recent refurbishment, it
now plays host to a new Afro clientele and
vibrates to the rhythm of salsa and morna.
O Banana foi o espaço "must" de toda uma
geração agora trintona. Remodelado e com nova
clientela afro, vive agora aos ritmos da salsa
e mornas.


R. Cascais, 53
1300 - LISBOA

23.00 - 06.00hr

21 364 84 85


Source/Fonte: A-Guia

 
Bar & Co

This boat should have been used in "Blade
Runner"! Float the night away down the river
to the rhythm of old rock classics..
É um barco. Aqui ondula-se ao vem e vem
ligeiro das águas e navega-se pela noite a
dentro ao ritmo do saudoso rock. Não
aconselhável aos marinheiros de água doce.


Cais Sodré
1200 - LISBOA

Mon. - Sat. : 06.00 - 10.30h

21 888 09 39


Source/Fonte: A-Guia

 
Benzina

One of the Gods of the night. Smooth techno
music envelops your soul and takes it to the
heavens. A truly Olympian journey (Tuesday
nights hippies, Wednesday 60's and 70's music).
Se há Olímpo dos deuses da noite, o Benzina é
um deles. A música tecno suave envolve todos
os espíritos e leva-os às esferas mais altas.
Um verdadeiro "high flight". 3ª noites disco e
funk, 4ª-5ª underground.


Tv. Teixeira Júnior, 6
1300 - LISBOA

Sun.- Thurs : 24.00 - 04.00hr / Fri : 23.00
-04.00

21 363 39 59


Source/Fonte: A-Guia

 
Decibel

Blue brick, exquisite objets d'art, and
psychedelic lights. One of the best places to
warm up before trying to force your way into
other crowded venues on the Av. 24 de Julho.
De tijolo azul, objectos insólitos e luzes
psicadélicas, um dos melhores locais para
"aquecer" antes de forçar outras portas na 24
de Julho.


Av. 24 de Julho, 90 - B/C
1200 - LISBOA

21 396 17 29


Source/Fonte: A-Guia

 
Discoteca 2001

Huge room with enormous dancing floor. A lot
of generation have danced there. Good music
with the latest hits.
Muitas gerações passaram por lá. Uma pista
enorme e música muito actual.


Est. Nacional 9, Km 6
2765 - ESTORIL

21 469 05 50


Source/Fonte: A-Guia

 
Frágil

Changing fashions have never affected the
timeless magic of this place. It is the cradle
of nightlife; where it all began. An aesthetic
rock in fast moving waters.
Nada, nem o tempo nem as modas puderam quebrar
a magia deste sítio. É o berço das noites, foi
aqui que tudo começou. Infalível a estética do
espaço, de conceito tão perfeito, que
ultrapassa os ontens e amanhãs. Aqui fica uma
homenagem ao "savoir-faire" do senhor da
noite, Manuel Reis.


R. Atalaia, 126-8
1200 - LISBOA

23.00 - 04.00hr - Closed Sun.

21 346 95 78


Source/Fonte: A-Guia

 
Gartejo

This was last year's mega trendy disco, and
only time will tell if it will be equally hip
this summer. Famed for its live music, Gartejo
has the longest bar in Lisbon, and, in terms
of absolute numbers, is one of the best
frequented night-clubs. Tues.-Thu
É uma mega discoteca.Têm "paroles" musicadas
ao vivo, o bar mais comprido de Lisboa, todo
cascatas de luz e, em números, continua a ser
um dos sítios mais frequentados da noite. (2ª
- 5ª : Rock anos 60-70 4ª : Especial Techno
com desfiles). No 1º andar concertos com
grupos de rock nacionais e internacionais.


R. João Oliveira Miguens, 38
1300 - LISBOA

21 395 59 77


Source/Fonte: A-Guia

 
Kandando

One of the liveliest African discoteques in
Lisbon. Live music. Minimum consumption :
3,000$00.
É uma das discotecas africanas mais animadas
de Lisboa. Música ao vivo. Consumo mínimo:
3.000$00.


Shopping Calendóscopio
1050 - LISBOA

23.00 - 04.00hr - Closed Tues

21 795 42 93


Source/Fonte: A-Guia

 
Kapital

Venerable queen of the night. Mega lively
atmosphere, which varies according to which of
the three floors you are on: the disco, the
bar or the terrace on the top floor.
Mega espaço com bar no 1º andar e discoteca em
baixo. Decoração elegante e luminosa num
espaço frequentado pela seleção do porteiro
mais elitista de Lisboa, Paul Drummond. Os
súbditos desfilam longa e penosamente, mas nem
a todos é concedida a cobiçada audiência. 4ª :
noite hard-rock.


Av. 24 de Julho, 68
1200 - LISBOA

21 395 59 63


Source/Fonte: A-Guia

 
Kremlin

House of Techno and Acid, Kremlin is one of
the most eccentric discos in the city.
A toca do Techno e Acid. Uma das mais
excêntricas da cidade.


Escadinhas Praia, 5
1350 - LISBOA

02.00 - 07.00hr Closed Sun. Mon-Wed

21 60 87 68


Source/Fonte: A-Guia

 
Kudissanga

Rigorous selection at the entrance and minimum
consumption of 5,000$00, but it has some of
the loveliest women in the capital. Live music
every day except Monday.
Uma selecção rigorosa á entrada e um consumo
mínimo de 5.000$00, mas também algumas das
mulheres mais giras da capital. Música ao
vivo, todos os dias menos a 2ª.


R. Carlos Reis, 51 A
1600 - LISBOA

22.30 - 04.00hr

21 793 33 55


Source/Fonte: A-Guia

 
Kussunguila

Formerly 'Alcântara Terra'. The décor hasn't
changed much, but the music has; it's now
'Afro'.
Foi em tempos, o Alcântara-Terra. A decoração
pouco mudou. O que mudou radicalmente foi a
música. Agora, " Afro-Music".


R. Lusíadas, 5
1300 - LISBOA

23.00 - 06.00hr

21 363 35 90


Source/Fonte: A-Guia

 
Lontra

Varied clientele enjoy the constantly hot
nights at this most famous African disco. Live
music after midnight.
Nas noites sempre quentes, da mais conhecida
discoteca africana, a clientela é muito
variada. Música ao vivo a partir da meia-noite.


R. S. Bento, 157
1200 - LISBOA

23.00 - 04.00hr

21 369 10 83


Source/Fonte: A-Guia

 
Metalúrgica

Once one of the 'innest' bars in Lisbon, they
still have good, varied music and a modern
atmosphere.
Aqui forjam-se as modas e tendências da
cidade. Pop rock e soul music.


Av. 24 de Julho, 110
1200 - LISBOA

21 397 14 88


Source/Fonte: A-Guia

 
Plateau

The new decor is startling; it includes gilded
columns, Blade Runner style air conditioning,
and murals with Pompeian motifs. Especially
lively late at night, when you can dance to
rock classics.
Dispensa apresentações. A decoração é
estonteante com colunas folheadas a ouro,
rematadas com gregas, ventoínhas de pás
curvas, modelo Blade Runner, e murais com
temas que evocam Pompeia, o Zodíaco e as
Odisseias marítimas do Renascimento. Estão de
velas içadas para passarem o milênio.


Escadinhas Praia
1350 - LISBOA

22.30 - 06.00hr - Closed Sun. and Mon

21 396 51 16


Source/Fonte: A-Guia

 
Ritz Clube

Former cabaret club open daily. African music
groups (Cape Verdian/jazz) perform after
midnight. Late suppers are served until 3am.
Aberto toda a semana, este antigo cabaret
apresenta, depois da meia-noite, grupos de
música africana - Cabo Verde, jazz. Servem-se
ceias até às 3.00 h.


R. Glória, 57
1200 - LISBOA

22.00 - 4.00hr

21 342 51 40


Source/Fonte: A-Guia

 
Stone`s

In the 60s and 70s the Portuguese jet-set
danced here amid the blue velvet and mirrors.
Now it's their grandchildren's turn.
Por entre veludos azuis e espelhos, aqui
dançou durante todos os anos sessenta e
setenta o jet set português. Agora são os
seus netos que aqui vêm marcar presença.


R. Olival, 1
1200 - LISBOA

Closed Mon.

21 395 45 45


Source/Fonte: A-Guia

 
Subsolo

Young, modern atmosphere.
Ambiente jovem e moderno.


Cç. Marquês Abrantes, 38 A
1200 - LISBOA

21 60 77 75


Source/Fonte: A-Guia

 
T-Clube

The local jet-set's favourite place. The best
night for dancing is Thursday, for listening
to music Wednesday. Saturday is 'full-house',
with people queuing to get on the dance floor.
Dress the part and don't try to get in with
training shoes unless you want to be staring
at the door from the outside. It also has a
terrace with a lovely view of the Tagus, next
to the 'Padrão dos Decobrimentos' monument.
É o sítio da noite preferido do jet-set local.
A melhor noite para dançar é a das 5ª feiras,
para ouvir música a das 4ª feiras, e, a noite
"cheia" é aos Sáb., a julgar pela quantidade
de gente que se amontoa na pista de dança.
Vista-se a rigor, e, sobretudo não tente
entrar de ténis, a não ser que queira ficar a
olhar para a porta - do lado de fora. Disfrute
também duma esplanada agradável com vista para
o Tejo, ao pé do Padrão dos Descobrimentos.


Av. Brasilia, Ed. Espelho d'Água
1300 - LISBOA

Mon. - Fri. : 1300 -15.00 / 19.30 - 23.00hr /
Closed Public Holidays Sat. lunchtime and Sun.

21 301 66 54


Source/Fonte: A-Guia

 
Ultramar

Comercial music.
Música comercial.


Arm. 115, Rocha Conde de Óbidos
1000 - LISBOA

Everyday : 23.00 - 06.00h

21 396 18 86


Source/Fonte: A-Guia

 
Zona Mais


Av. Alvares Cabral, 35
1200 - LISBOA

Disco : Fri and Sat.: 23.00 - 04.00hr / Sun.:
16.00 - 20.00hr

21 388 11 17


Source/Fonte: A-Guia

Lisbon

Master Directory - Índice Principal
Eating And Drinking
Restaurantes/Bares/Afins
Discos
Dicotecas
Virtual Portugal Home e-Mail Themes Index Companies People Add Correct
Home e-Mail Temas Índice Empresas Pessoas Adicionar Corrigir